MBSLK.de - The SLK Community
Windschott WSA 3000/WSA 170+3 Einbauanleitung
(geschrieben von Wilfried Wershofen am 02.11.2003)


Einbauanleitung für das WSA 3000-Windschott von SLKspecial.de

Sie erhalten das WSA 3000 mit unserer vormontierten Befestigung



Lösen sie die Karabinerhacken an der Stirnwand mit dem beiliegenden Torksschlüssel. Wurde Ihr SLK vor Juni/Juli 1999 produziert,
benötigen sie dafür einen Kreuzschlitzschraubenzieher (siehe Bordwerkzeug).

Nachdem die Schraube entfernt wurde, drehen Die den Karabinerhaken um 90 Grad, dann können Sie ihn herausziehen:



Setzen Sie bitte das Windschott an. Die zuvor entfernte Originalschraube führen Sie bitte in das oberer Loch ein und befestigen sie wieder mit dem Werkzeug.



Schon ist Ihr neues Windschott fertig montiert. Benutzen Sie die schwarzen Knebelschrauben für die berühmte Kappe.
Die schwarzen Knebelschrauben dürfen nicht gedreht werden!!!


Einbauanleitung für das WSA 170+3 (vorm: WSA3000)
Installation instructions for the WSA 170+3 (previously WSA3000)




Lösen Sie mit dem beiliegenden Torxschlüssel
die Schrauben der Karabinerhaken.

Using the torx screwdriver supplied, remove the screws holding the two snap-hooks to the rear wall of the cockpit.

Nehmen Sie die Karabienerhaken durch Ziehen aus der Halterung (evtl. um 90° drehen).

Pull the hooks out a little way from the rear wall, and rotate them downwards to detach them the lower fixing.

Befestigen Sie die Metallplatten mit den Knebelschrauben im unteren Loch des Windschotts. Im Windschott sind Gewinde vorgearbeitet. Nicht überdrehen!

Using the toggle-screws, attach the two mounting plates to the lower mounting holes in the windblocker. The holes in the windblocker are threaded - take care not to over-tighten.

Hier eine Großaufnahme, die zeigt, wie die Metallplatte befestigt ist.

This is an close up photo showing the mounting plate secured to the windblocker.

Durch das obere Loch der Metallplatte wird die Schraube des Karabinerhakens wieder angebracht und mit dem Torxschlüssel festgezogen.

Set the windblocker in position on the rear cockpit bulkhead and insert one of the snap hook securing screws into this hole. Screw it in with the torx screwdriver, but do not tighten it right up. Complete the installation by inserting the other screw, and tighten both.

Reinigen Sie das Windschott nur mit unserem Reinigungsmaterial. 1-2 Tropfen auf 10Ltr. Wasser sind ausreichend.

Claen the wind screen only with the cleaner supplied with this product. 1-2 drops of cleaning fluid to about 10 liters (2 gallons) of water are sufficient.

layout: www.blind-id.de







[ Artikel drucken | Seite schliessen ]