Einbauanleitung für das WSA 3000-Windschott von SLKspecial.de
Sie erhalten das WSA 3000 mit unserer vormontierten Befestigung
Lösen sie die Karabinerhacken an der Stirnwand mit dem beiliegenden Torksschlüssel. Wurde Ihr SLK vor Juni/Juli 1999
produziert, benötigen sie dafür einen Kreuzschlitzschraubenzieher (siehe Bordwerkzeug).
Nachdem die Schraube entfernt wurde, drehen Die den Karabinerhaken um 90 Grad, dann können Sie ihn herausziehen:
Setzen Sie bitte das Windschott an. Die zuvor entfernte Originalschraube führen Sie bitte in das oberer Loch ein und
befestigen sie wieder mit dem Werkzeug.
Schon ist Ihr neues Windschott fertig montiert. Benutzen Sie die schwarzen Knebelschrauben für die berühmte Kappe.
Die schwarzen Knebelschrauben dürfen nicht gedreht werden!!!
|
Einbauanleitung für das WSA 170+3 (vorm: WSA3000)
Installation instructions for the WSA 170+3 (previously WSA3000)
|
Lösen Sie mit dem beiliegenden Torxschlüssel
die Schrauben der Karabinerhaken.
Using the torx screwdriver supplied, remove the
screws holding the two snap-hooks to the rear
wall of the cockpit.
|
|
Nehmen Sie die Karabienerhaken durch Ziehen
aus der Halterung (evtl. um 90° drehen).
Pull the hooks out a little way from the rear wall,
and rotate them downwards to detach them the
lower fixing. |
|
Befestigen Sie die Metallplatten mit den
Knebelschrauben im unteren Loch des
Windschotts. Im Windschott sind Gewinde
vorgearbeitet.
Nicht überdrehen!
Using the toggle-screws, attach the two
mounting plates to the lower mounting holes in
the windblocker. The holes in the windblocker
are threaded - take care not to over-tighten. |
|
Hier eine Großaufnahme, die zeigt, wie die
Metallplatte befestigt ist.
This is an close up photo showing the mounting
plate secured to the windblocker. |
|
Durch das obere Loch der Metallplatte wird die
Schraube des Karabinerhakens wieder
angebracht und mit dem Torxschlüssel
festgezogen.
Set the windblocker in position on the rear cockpit
bulkhead and insert one of the snap hook securing
screws into this hole. Screw it in with the torx
screwdriver, but do not tighten it right up. Complete the
installation by inserting the other screw, and tighten
both. |
|
Reinigen Sie das Windschott nur mit unserem
Reinigungsmaterial.
1-2 Tropfen auf 10Ltr. Wasser sind ausreichend.
Claen the wind screen only with the cleaner
supplied with this product. 1-2 drops of cleaning
fluid to about 10 liters (2 gallons) of water are
sufficient. |
layout: www.blind-id.de
|